Σκληρά παζάρια

Level - B2.07

Περπατώντας στην αγορά με την πάπια ακόμα στο στομάχι της, η κοπέλα σκεφτόταν πώς να περάσει το απόγευμα.  Σχεδιάζοντας την επόμενη γαστρονομική εμπειρία, είδε έναν πάγκο με κοσμήματα και πολύτιμες πέτρες. «Χμ... τι έχουμε εδώ;» σκέφτηκε. Πήγε κοντά, κοιτάζοντας τον πάγκο από πάνω ως κάτω, ώσπου το μάτι της έπεσε σε ένα άσπρο βραχιόλι από νεφρίτη.

Η πωλήτρια, βλέποντάς την να ενδιαφέρεται για το βραχιόλι, της είπε: «1000». Ακούγοντας την τιμή, η κοπέλα σήκωσε τα μάτια της, και με πολύ μυστήριο, τη ρώτησε: «Είσαι... σίγουρη;». Η πωλήτρια δεν περίμενε μια τέτοια απάντηση. Έχοντας δει πολύ κόσμο που ήθελε να αγοράσει τα κοσμήματά της, πίστευε πως γνώριζε πώς σκέφτονται.

«Καλά, 850» είπε. Η κοπέλα, συνεχίζοντας να κοιτάζει το βραχιόλι, και έχοντας παίξει αυτό το παιχνίδι πολλές φορές, απάντησε συλλαβιστά: «Εί-σαι σί-γου-ρη;». Μην ξέροντας τι άλλο να κάνει, και όντας ακόμα μπερδεμένη, η πωλήτρια έδωσε νέα τιμή. «Για σένα, μόνο 700», είπε στην κοπέλα, μιλώντας σε πιο φιλικό τόνο. Η κοπέλα, μην έχοντας ιδέα πόσο κοστίζει στην πραγματικότητα ο νεφρίτης, είπε άλλη μια φορά: «Είσαι... σίγουρη;»

Αρχίζοντας να χάνει την υπομονή της, η πωλήτρια απάντησε λέγοντας: «Τέλος πάντων, 500. Τελευταία προσφορά.». Η κοπέλα, προσπαθώντας ξανά να πει τη φράση-μυστήριο κοιτάζοντας το βραχιόλι, άκουσε μια δυνατή φωνή να την κόβει: «Το θες ή όχι!;».

Έβγαλε 500, πήρε το βραχιόλι, κι έφυγε μετρώντας τα άλλα 500 που είχαν μείνει στο πορτοφόλι της. Η πάπια στο στομάχι της θα είχε καλή παρέα το βράδυ. Αν βρισκόταν ακόμα εκεί μέχρι τότε.


· σκληρός = hard; tough; cruel

· παζάρι = bazaar; bargain, haggling

· πάπια = duck

· εμπειρία = experience

· πάγκος = counter, stall

· ώσπου = until [only before verbs]

· νεφρό = kidney

· νεφρίτης = nephrite, kidney stone, jade

· μπερδεμένος -η -ο = confused

· υπομονή = patience

· κόβω – κόψω = to cut; to cut off

· μένω – μείνω = to stay; to be left

Still need the translation?

Use your cursor to find it...

Hard bargain

Walking at the market with the duck still in her stomach, the girl was thinking of how to spend the afternoon. Planning her next gastronomical experience, she saw a stall with jewellery and precious stones. ‘Hm… What do we have here?’ she thought. She went near, looking at the stall from top to bottom, until her eye caught a white bracelet made of jade.


The saleswoman, seeing her being interested in the bracelet, said to her: ‘1000’. Upon hearing the price, the girl lifted her eyes, and very mysteriously asked her: ‘Are you… sure?’. The saleswoman didn’t expect an answer like that. Having seen many people who wanted to buy her jewellery, she believed that she knew how they think.


‘Fine, 850’ she said. The girl, still looking at the bracelet, and having played this game many times, answered staccato: ‘Are, you, sure?’. Not knowing what else to do, and still being confused, the saleswoman offered a new price. ‘For you, only 700’, said to the girl, speaking in a more friendly tone. The girl, not having a clue how much jade truly costs, retorted once more: ‘Are you… sure?’


Starting to lose her patience, the saleswoman answered saying: ‘Anyway, 500’. Last offer. The girl, trying once more to utter her mysterious phrase while looking at the bracelet, heard a loud voice cutting her off: ‘Do you want it or not!?’.


She took out 500, took the bracelet, and left, counting the other 500 that was left in her wallet. The duck in her stomach would have good company that evening. If it was still there till then.